Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Dienstag, 23. September 2014

Kurztrip
Short shot


Wir verlassen Monnickendam in Richtung Marken, einer Insel einige Kilometer von der Küste entfernt. Die Reise dauert nur etwa eine halbe Stunde; aber für uns ist eine Fahrt über offenes Gewässer immer noch ein Abenteuer.

We left Monnickendam this morning, making the half-hour hop to Marken, a former island now linked to the mainland by causeway. We need to be in Amsterdam end of week and we thought we'd first check out this quiet port. It offers good walking and we're still within easy reach of A'dam.


Blick zurück auf Monnickendam; sieht auch aus der Entfernung gut aus.

Monnickendam looks good in our rearview mirror.


Marken liegt in der Gouwzee, die zum Markermeer gehört, das wiederum Teil des IJsselmeers ist, heute aber durch einen Deich von diesem getrennt … Früher war das alles und noch viel mehr - das Gooimeer, das IJmeer, das Drontermeer u.a. - die Zuiderzee. Übrigens ist im Niederländischen die 'zee' ein Meer, während 'het meer' 'die See' bedeutet.

Ahead, the broad, very shallow waters of the Gouwzee, which leads to the much bigger IJsselmeer, a mecca for sailboats.


Markermeer und IJsselmeer sind Segler-Mekkas. Weit draussen sichten wir einen Dreimaster unter vollen Segeln.

While our cruise was short, we still find open water, as opposed to canals or rivers, a bit of a thrill.


Die Plan B im Hafen von Marken. Hier werden wir die nächsten zwei Nächte verbringen, bevor wir uns auf den Weg zurück nach Amsterdam machen.

Soon enough we were tied up our mooring.


In der Zwischenzeit werden wir Marken erkunden und natürlich darüber berichten.

We're looking forward to exploring Marken before returning to busy Amsterdam.