Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Mittwoch, 5. August 2015

Instapix


Klompen sind hierzulande nicht nur ein touristischer Verkaufsschlager, sondern werden echt noch getragen.

The wooden clog: Good-looking, easy on, easy off, and lifts you out of the mud. Awkward in a suitcase, however.


Mittlerweile haben wir gelernt, die diskreten Zeichen zu lesen, die einen niederländischen Wanderweg bezeichnen. Was dieses rosa Zeichen jedoch bedeutet, darüber können wir nur spekulieren ... Kühe bereit zum Melken, vielleicht?

We're tuned into the subtle signage of Dutch walking routes but this one puzzles us. Beware of milk dripping from untended cows?


Diese orangen Schilder veranlassen uns jederzeit und überall zu einem sofortigen Halt, bezeichnen sie doch nur selten zu findende Wanderwege über Felden und Wiesen.

That's more like it: a well marked walking route.


Schleusen sehen auf den ersten Blick oft aus, als ob die Zeit unbemerkt an ihnen vorüber gezogen wäre. Der Schein trügt jedoch.

Just a green steel box next to a lock. But when the keeper opens it up we see an industrial-grade MMI, a radio and a good display showing the scene along the canal. The Dutch do discrete very, very well.


Pippo kontrolliert den Kanal an einem strategisch wichtigen Punkt.

We call him 'Born ready,' but we're not sure for what.



'Klar Schiff' bedeutet für jeden etwas anderes; die Besitzer dieses tiptoppen Kreuzers rollen auch ihre Wimpel ein.

Have the norms of 'shipshape' been exceeded here? The owners are off the boat and they've rolled up and clothespinned their minor flags.


Skizze der Arbeitsweise einer wassergetriebenen Windmühle.

There are not many places in the Netherlands where there's enough of a height difference to drive a windmill with water. But just outside Leeuwarden we saw such a rig in action and this sketch.


Leeuwarden Graffiti 1.


Leeuwarden Graffiti 2.


Die Friesen nehmen ihren Gewässerschutz sehr ernst. Dieses Abwasssertankschiff zieht durch die Lande um bei Bedarf Abwassertanks leerzupumpen.

A mobile black water tanker allows boaters to empty their tanks when their not in a marina.


Seitdem wir dieses Bild gemacht haben, liegt mir Roy in den Ohren: Nagelpflege durch die liebende Gattin.

A man at leisure: poppa secures his son's life jacket while momma trims his toenails.



Heute Abend ist John und Mary Janes Triton mit fünf Erwachsenen an Bord in den Hafen von Leeuwarden eingelaufen. Da werden Erinnerungen wach ...

And a funny surprise: the boat that Mary Jane and John rented turned up across the canal from us in Leeuwarden.