Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Freitag, 28. August 2015

Die Antike Lebt – Sterne und Planeten
Antiquity lives – stars and planets

Die Planeten Merkur, Venus, Mars, Jupiter und Saturn scheinen heller am Himmel als die meisten Sterne. Sie sind deshalb schon in der Antike bekannt. In vielen Kulturen werden sie mit den wichtigsten Göttern in Verbindung gebracht, so auch bei den Griechen und Römern. Bisher sind uns zwar noch nicht alle der neun Planeten auf dem Wasser begegnet. Dafür haben wir ein paar andere Himmelskörper vorbeiziehen sehen. Ihrem Wesen gemäss, sind sie manchmal nur flüchtig am Horizont zu sehen und daher schwierig zu fotografieren.

In the night sky the planets Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn are brighter than most stars. They were all well known to many ancient cultures, including the Greeks and Romans, and they were often identified with the gods. We haven't yet seen boat names bearing all nine planets but we've seen a few, plus some other heavenly bodies.


Aurora, in der griechischen Mythologie Eos genannt, ist die Morgenröte. Ihr Thron steht an der Quelle des Okeanos. Von hier aus bricht sie jeden Morgen mit ihrem Gespann auf. Sie zieht über den Himmel um ihn vorzubereiten für ihren Bruder, die Sonne.

The Greeks called her Eos, the Romans Aurora. Goddess of the Dawn. She revives each morning to herald the coming of her brother, Sol, the sun. Luna, the moon, is her sister. Aurora, so the story goes, once took a mortal lover and begged Jupiter, the Roman Zeus, to make him immortal. Jupiter obliged but Aurora had forgotten to request eternal youth for her beloved so he soon became a deathless old man. Aurora evidently had enough of him then and turned him into a grasshopper.


Helios ist in der griechischen Mythologie die Personifikation der Sonne; seine römische Entsprechung ist Sol. Er folgt seiner Schwester Eos-Aurora jeden Tag mit seinem von feurigen Pferden gezogenen Sonnenwagen über den Himmel. Die Sonne bringt mit ihrem Licht alles an den Tag, ihr bleibt nichts verborgen. Helios-Sol ist deshalb der Allwissende, er deckt jede Freveltat auf. So entwickelt er sich in der römischen Kaiserzeit zum Schutzgott der Herrschenden. Nach Sol ist der erste Tag der Woche benannt, der Sonntag.

Helios is the Greek's God of the Sun, the Romans' Sol. He drove his golden chariot across the sky each day and was sometimes called the All-seeing.


Eng mit Helios-Sol verbunden ist Luna, der Mond. Bei den Griechen heisst sie Selene. Wenn ihre Geschwister Eos-Aurora und Helios-Sol ihre Reise beendet haben, fährt sie mit ihrem Mondwagen über den Himmel. Lunas Tag ist der Montag, der Mond-Tag.

Luna is the Roman equivalent of the Greek Goddess of the Moon, Selene. She drives her chariot across the night sky and she was considered one of the most important deities of agriculture.



Manche Leute kommen auf die seltsamsten Ideen, wenn es darum geht, ihr Boot zu benennen. Doch als Namensgeber einen Kriegsgott zu wählen, ist wohl doch etwas zu abwegig. Jedenfalls haben wir bisher weder einen römischen 'Mars' noch einen griechischen 'Ares' oder germanischen 'Ziu' angetroffen. Nach dem Kriegsgott ist der Planet Mars benannt, sein Tag ist der dritte Tag der Woche; im englischen Tuesday ist die Verbindung zu Ziu noch hörbar.

Antiquity is clearly a popular source of boat names in the Netherlands but sometimes we suspect the owners really haven't done their homework. After all, we saw a Carthago (a destroyed city) and a Vulcan (God of Fire) not too long ago.


Der römische Gott Mercurius wird mit dem griechischen Hermes gleichgesetzt. Hermes-Merkur ist der Götterbote und der Gott der Händler, Wegelagerer und Diebe. Ihm ist schon in der Antike ein kleiner und schnell wandernder Planet zugeordnet, der mit blossem Auge nur in der Dämmerung kurz zu sehen ist. Der vierte Tag in der Woche ist der Tag des Merkur, was im französischen mercredi deutlich hörbar ist.

Mercury, the Roman god of commerce, communication and thievery. What a combo!


Eines gut sichtbares Objekt am Sternenhimmel ist der Planet Jupiter. In der Antike ist er das Symbol für den jeweiligen Hauptgott: bei den Babyloniern für Marduk, bei den Griechen für Zeus, und bei den Römern eben für Jupiter. Diesen Götterherren entspricht der germanische Gott Thor, der Donnerer. Der den Götterherren zugeordnete Tag ist der Donnerstag, der fünfte Tag der Woche.

Everybody had a God of Thunder. For the Babylonians it was Marduk, Zeus for the Greeks and Jupiter for the Romans. North of the Alps some variant on the germanic Thor was favored and he stays with us through his namesake day of the week, Thursday. Bang!


Nach dem Mond ist Venus der hellste Stern am nächtlichen Himmel. Benannt ist er nach der römischen Göttin der Liebe, die der griechischen Aphrodite entspricht. Den Liebesgöttinnen gehört der sechste Tag der Woche, der Freitag; das französische vendredi lässt die Verbindung zu Venus noch ahnen.

After the moon, Venus is the source of the brightest light in the heavens. The Roman's Goddess of Love also has a day of the week named for her, although, fittingly, it's only audible for the amorous French: Vendredi.


Venus ist auch der Morgenstern: der vor Sonnenaufgang hellste Stern am Firmament. Und nicht nur die Griechen und Römer sehen in dem Gestirn ein Symbol für ihre Liebesgöttin: Die Sumer machen schon um 3000 v. Chr. die Verbindung zwischen dem Planeten Venus und ihrer Liebes- und Kriegsgöttin Inanna. Aus Inanna entwickelt sich ein paar Jahrhunderte später die wichtigste babylonische Göttin Ishtar, die Göttin des Krieges und des sexuellen Begehrens, die ebenfalls den Planeten Venus verkörpert.

The older the god or goddess, it seems, the more multitasking they are. The Babylonian Ishtar was goddess of love, war, fertility and sexuality. What a portfolio.



Saturnus ist die römische Variante des griechischen Gottes Kronos. Er ist ein Sohn von Gaia, der Erde, und Uranos, dem Himmel. Kronos-Saturnus entmachtet seinen Vater und macht sich selbst zum Herrscher. Aus Angst, dass ihn dasselbe Schicksal erwartet, verschlingt er alle seine Kinder - bis Gattin Rhea ihn überlistet und ihm statt dem neugeborenen Zeus einen Stein präsentiert. Kronos-Saturnus verschlingt also statt seinem jüngsten Sohn den Stein, und wird später tatsächlich von dem zum Mann gereiften Zeus gestürzt. Kronos-Saturnus wird schon in der Antike mit einem am Nachthimmel von blossem Auge gut sichtbaren Planet in Verbindung gebracht. Sein Wochentag ist der Samstag, was im englischen Saturday noch deutlich zu hören ist.

Saturnus is the Latin name for Saturn, and what a god he was. He was in charge of wealth and debauchery, or getting and spending, as we now call it. Rome's treasury was housed in the Temple of Saturn and the Saturnalia, his festival, was a license to eat, drink, be merry and very, very naughty. And we also have him to thank for Saturday, with its nights and fevers.


Rhea ist nicht nur die Schwester von Kronos-Saturnus, sondern auch seine Gemahlin. Als Mutter von Hestia, Demeter, Hera, Hades, Poseidon und Zeus, ist sie die Mutter der olympischen Götter. Zusammen mit ihrem Gatten bestimmt sie den ewigen Fluss der Zeit und der Generationen. Nach der Göttin Rhea ist auch einer der Monde benannt, die den Planeten Saturn umkreisen.

Poor pic but a big-time figure. Daughter of earth goddess Gaia and sky god Uranus, the Greeks thought Rhea was the mother of all the gods of Olympus, including Zeus.


Calypso ist eine unglückliche Meernymphe, die in Liebe zu Odysseus entbrennt, der auf ihrer einsamen Insel strandet. Der Held erwidert ihre Liebe nicht, sondern möchte so schnell wie möglich nach Hause zu Frau und Hund. Nur wiederwillig lässt Calypso ihren Geliebten nach siebenjähriger Halbgefangenschaft ziehen. Nach Calypso ist ein weiterer der vielen Monde des Planeten Saturn benannt.

Not a goddess but a nymph, Calypso's father was the Titan Atlas. She figures prominently in the Odyssey. On his way home after the Trojan War, Odysseus stops at her island and she manages to keep his as her prisoner and husband for seven years, until Zeus intervenes and send Odysseus on his way, back to his wife Penelope. This boat is the Calypso III. We wonder about the other two.