Wieder einmal ein grauer Tag heute. Trotzdem herrscht reger Sonntagsverkehr, hier bei der Einfahrt ins Tjeukemeer.
Another gray day but as we enter the Tjeukemeer lake there's plenty of traffic.

Letztes Jahr war der Katzensprung von Monnickendam nach Marken für uns noch ein waghalsiges Unternehmen. Doch mittlerweile stechen wir bedenkenlos in See.
The channel across the shallow lake is well marked with buoys.

Roy hat die Plan B so auf Kurs gebracht, dass er kaum zu steuern braucht.
Roy likes it when the course, wind and current steer the boat without much input from him.

Für eine sorgfältige Navigation ist Pippo zuständig.
Meanwhile Pippo plots our course in greater detail.

Am frühen Nachmittag legen wir irgendwo am Ufer an, und kurz darauf beginnt es zu regnen.
A sailboat in the rain, seen through our tent.

Kaum hört der Regen auf, läutet vor unserer Haustüre eine Glocke.
The rain had just stopped when we heard the joyous bell.

Ein Glacéverkäufer!
Ice cream, delivered right to your boat!

Wer könnte da widerstehen.
We couldn't resist.

Bei anschliessenden Spaziergang verfolgt Pippo im hohen Gras eine Maus und muss in der Folge lange leiden, bis wir alle Kletten wieder aus ihm rausgeklaubt haben.
On our walk later, Peeps disappeared for a bit and emerged from the grass absolutely entwined in a wicked grass that has seed pods made of velcro. The lad was knitted with the stuff.

Danach verlegt er sich aufs Beobachten aus sicherer Entfernung.
No worries. Some careful picking and he was ready to resume watch duties onboard.

Das Schöne am holländischen Wetter ist, dass es nie sehr lange dauert. Und so bricht am Abend doch noch die Sonne durch und taucht die Plan B in goldenes Licht.
And the day ended with promise as the sun finally broke through. The locals assure us summer arrives Wednesday, but which year, we ask.