Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Mittwoch, 15. April 2015

Amsterdam 4

In den letzten Tagen waren wir mit Startvorbereitungen beschäftigt. Nun ist die Plan B klar für die neue Saison. Morgen geht's los, so denn die Wettergötter es zulassen. Wir verlassen Amsterdam nur ungern, es ist eine grossartige Stadt, von der wir nur die Oberfläche gesehen haben. Hier die letzten Bilder.

As we get ready to start a new season on the water -- weather gods allowing -- we offer a bouquet of images from our time in Amsterdam. It's a great, joyful city. We only skimmed its surface and many mysteries remain, but it was always good for a surprise. We enjoyed it immensely.