Four Battles of Ypres in world war one. The medieval town was pulverized. Over a period of fifty years, much of the historical core was painstakingly rebuilt, a simulacrum of what once was Flanders' third city, after Gent and Bruges.
Ypern hatte das Pech, im Ersten Weltkrieg umkämpft und zerstört zu werden. Nach dem Krieg bauten die überlebenden Bewohner ihre Stadt wieder auf, teils originalgetreu, teils aber auch frei historisierend. Dieses mittelalterliche Haus ist von 1925, wie die Datierung zeigt. Der gesamte Wiederaufbau dauerte rund 50 Jahre.
Die Namen der in den Flandernschlachten gefallenen britischen und Commonwealth-Soldaten, die ohne eigenes Grab geblieben sind (weil sie nicht identifiziert bzw. nicht gefunden werden konnten), wurden im Menemtor verewigt. Es steht an der Stelle eines alten Stadttors, durch das die alliierten Truppen zur Front marschierten.
Die Liste der Namen sind schwindelerregend.
Here, the walls bear the names of thousands of Commonwealth soldiers who died in these environs but whose bodies were never found.
Neira studiert das Denkmal für die in Flandern gefallenen indischen Soldaten.
Neira pauses at a monument to the soldiers of the Raj who fell here.
Plan B im Hafen von Ypern. Morgen verlassen wir die Stadt, um hoffentlich nie mehr wieder zu kehren.
Plan B in the dead end harbor on the edge of the ersatz city where the old imperial order ate its young. Weather permitting, we'll move on tomorrow (and we won't look back).