Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Montag, 10. April 2017

Tholen
Tholen -- Going to the dogs

Wemeldinge - Tholen

Plan B in der Morgensonne im Hafen von Wemeldinge.

Plan B enjoying some morning sun in Wemeldinge. 
Die Hafenausfahrt.

Leaving the harbor en route to Tholen.
Vor der Bergse Diep Sluis müssen wir etwas warten, worin wir glücklicherweise mittlerweile ziemlich geübt sind. Die Schleuse ist an diesem wunderbar sonnigen Sonntagmorgen gut besetzt.

We had to wait fifteen minutes at the lock. Fortunately we're good at waiting.
Die Schleuse ist eng, und das Segelboot hinter uns passt mit einer Breite von 4 Metern nur ganz knapp rein.

It's a narrow lock and behind us, less than a meter, was a great big sailboat. Our AIS receiver informed us it was the Helena III, a whopping 18 meters long and four meters wide. We watched it come out of the lock and it was pretty tight.
Kaum haben wir in Tholen festgemacht, bekommen wir neue Nachbarn: ein kleiner belgischer Kreuzer mit drei knuddligen Minihunden an Bord. Dieser ist besonders neugierig.

We tied up in Tholen and were soon joined on the finger by a sweet little Belgian cruiser with three doggies onboard. These people really know how to live.
Wir kriegen nur zwei von ihnen auf das Bild, können aber berichten, dass der dritte auch nicht weniger süss ist.

Cute and curious.