We spent a couple of nights in Goes, pronounced Goose. Nice little town. We moved on to the Veerse Meer, another finger of water that used to open to the sea before the great flood of 1953 spurred contruction of Holland's great storm surge barriers.
Dieses riesige Hotelboot unter deutscher Flagge verlässt gerade die Zandkreeksluis, als wir dort ankommen.
As we approached the Zandkreek Lock, this tour boat emerged. A sure sign of spring.
Um diese Jahreszeit werden die Bojen neu ausgebracht um die Fahrrinnen zu kennzeichnen. Das ist viel Arbeit; diese Crew macht sich bereit.
The many waterways are exceedingly well marked, and that takes work. Here, a crew is getting ready to place new buoys.
Das Wetter ist mehr als ungemütlich, als wir an unserem Steg festmachen; das Wasser ist so unruhig, dass wir uns wie auf hoher See fühlen ... Später klart es auf.
The wind picked up after we moored and the water was slapping loudly on the hull in the late afternoon. Fortunately, it calmed down later.
Zum ersten Mal seit langer Zeit liegt die Plan B wieder einmal ausserhalb eines Hafens. Das ist ein schönes Gefühl!
For the first time in 15 months, we are mooring in the "wild." That is, we've tied up for the night at a legal mooring in the middle of nowhere, with no services and no neighbors. That's something we love about boating, the option to really get away from it all. Here, Aila and Neira explore the beach.