Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Dienstag, 27. Mai 2014

Sicherheitsshopping
Shopping for safety


Ein Grund für uns, nach Gorinchem zu kommen, war die angebliche Existenz eines Bootszubehörladens im Ort. Leider ist dieser aber vor gut einem Jahr geschlossen worden. Wir haben deshalb ein paar dringend benötigte Artikel online bestellt; heute ist das Paket angekommen.

One of the reasons we came Gorkum was the misinformation that it had a chandler, a shop for boating supplies. Alas, it closed last year and we needed a few basics so we ordered online and waited, most comfortably, for the stuff to arrive.


In dem grossen, flachen Paket befindet sich ein Rettungsring. ALLE anderen Boote haben einen, also brauchen wir ihn wohl auch!

First, a life preserver. Obvs, a must-have that we now have.


Weil die Reling auf der Plan B durch das Zelt von innen nicht überall erreichbar ist, befindet sich unser Rettungsring auf der Brücke. Hier ist er sowohl vom Cockpit als auch vom Achterdeck aus schnell zu greifen.

Here it is in place, on the bridge, secured by a couple of velcro tabs. It’s easily reached from the deck and ready for tossing.


Für Pippo ist eine Mini-Rettungsweste angekommen. Es ist dieselbe, die auch Neira hat, bloss viel, viel kleiner.

Pippo needed a life jacket too (Neira has one).


Auch Roy und ich haben Schwimmwesten bekommen; sie sind etwas bequemer zu tragen als die üblichen orangen Rettungswesten.

We humans also got new vests, shorter than the usual sleeveless orange jackets. These are easier to move in and we might actually wear them. Good to have.