Der Winter ist vorbei, die Temperaturen milder. Aber der Himmel über den Dächern von Tholen ist trotzdem noch meistens grau.
Die beiden Schlepper Annie III und Annie IV stammen ursprünglich aus Rostock. Jetzt sind sie im Hafen von Tholen beheimatet.
These two former East German tugs, Annies III and IV, are at home in Tholen now.
Kunst am Schelde-Rheinkanal?
Dieser Baum lässt sich vom Wind nicht unterkriegen.
Neiras Lieblingsstrecke.
Roy meint, dies sei eine besondere Automarke, aber mir gefallen vor allem die malerischen Vogelkleckse.
Breakfast on deck again!
Hier wird Roys neue Matratze zugeschnitten.
My half of our foam mattress lost its will to resist so I arranged for a new cold foam slab to be cut in Schiedam, just outside of Rotterdam.
Neira wartet derweilen geduldig.
The door had a No Dogs sign on it but the boss relented. Neira took up her position and did what she does so well: she watched from a judicious distance.
An Ostern beginnt offiziell die Fahrsaison. Auch wir planen, Tholen in einer Woche oder so zu verlassen. Die Fahrt geht zunächst nach Belgien. Die nötige Literatur haben wir schon.
We've been making progress on our various to-do lists lately and this book is one more ticked box. Belgium boasts 1532 kilometers of navigable waterways and they're all in these pages.