Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Samstag, 27. Februar 2016

Das Alfa-11n-3G-USB-Router-Wunder
Big network upgrade

Wir haben technisch aufgerüstet und die Plan B mit einem 3G USB Router versehen. Dieser kleine Router speist sich sowohl mit 220 als auch mit 12 Volt, ist also bootskompatibel und kreiert ein stabiles drahtloses Netzwerk an Bord.

This is a little router/repeater, 220V+12V. It creates a stable wireless network on board.

Auf dem Radarbügel sitzt eine Antenne, die mit dem Router durch ein Kabel verbunden ist. Die Antenne fängt das Signal vom Hafen-Wifi auf und leitet sie direkt ins Innere der Plan B um. Unser Wifi-Empfang hat sich dadurch schlagartig um etwa 600% verebssert. Wieder einmal einer der goldenen Tipps von Leo, dem ehemaligen Marinefunker.

And this is the Wifi antenna atop our radar arch. It connects to the router via a cable. Simple stuff but this set-up is looking revolutionary. Virtually every marina offers a wireless network but most of them are wobbly. Since we've installed this kit we've had a much stronger network here in Tholen. Another good tip from ex-naval radio operator Leo!