Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Montag, 2. Januar 2017

Instapix

Silvester-Nachwirkungen.

The morning after.


An der Limmat gibt es allerhand Interessantes zu sehen und zu riechen.








Dieses Graffito erreicht uns aus Chile ...

Graffiti from our Chilean correspondents
... wo Susanne und Dieter die Sonne geniessen.

Dieter and Suso enjoying the rays down in Chile. In Zürich it's just chilly.
Auch im dicht besiedelten Zürcher Stadtkreis 5 lassen sich noch Entdeckungen machen: ein Haus in einem Innenhof abseits der Josefstrasse erinnert an das alte, arme Zürich.

A courtyard near us that recalls the old days in Zürich.
Neira, immer skeptisch, traut der Sache nicht.

Neira was skeptical, as usual.
Während Zürich unter einer Nebeldecke liegt, scheint im nur wenige Kilometer entfernten Zollikerberg die Sonne.

Aila went above the fog line while I lay in bed with a full-strength flu.
Besuch bei Céline, deren Baby jederzeit kommen kann, und Papa Raffa. Es ist alles bereit, nur einen Namen haben die beiden noch nicht gefunden.

She visited the glowing Céline, whose baby is due any minute now, and papa-to-be Rafa. The car is packed, they're ready to go.