Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Mittwoch, 31. Dezember 2014

Winterwunderwintertag
Winter Wonderland


In Zürich hat es in den letzten Tagen fast ununterbrochen geschneit. Heute scheint die wieder Sonne und verwandelt den Wald in eine Märchenlandschaft.

Zurich winters are usually damp and dull and the snow that falls is usually gone in a day or two. But over the past week the white stuff fell in abundance and stayed with us. It magically transformed the trails in the woods outside of town.


Neira und Pippo geniessen den Schnee. Seht ihr Pippo's breites Grinsen?

Plan B's crew loves the snow. Look at the smile on Pippo's face!



Der Schnee liegt so hoch, dass Pippo und Xavie bis zum Kinn darin versinken.

Xavie joined the team today and the little guys were neck deep in the white stuff.


Hier sind wir nicht in den Alpen, sondern auf dem Hönggerberg.

This idyllic vista isn't in the Alps; it's on the Hönggerberg, just outside of Zurich.



Auch Mama und ich geniessen den Winterwunderwintertag.

Ladies Day today. Aila and Silvia enjoyed the brilliant weather and perfected the art of the selfie.


Die Zürcher Bevölkerung hat sich kurzfristig vervielfacht.

Some colorful short-term guests waited outside a restaurant.



Hier leuchten die letzten Sonnenstrahlen des Jahres 2014. Wir wünschen Euch alles Gute und viel Sonne im nächste Jahr.

The last rays of sun in 2014. May Twenty-Fifteen bring all of us -- the Plan B crew and the readers of our little blog -- health, happiness and hope.