Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Montag, 10. Februar 2014

Eet smakelijk
Matters of taste


Laut einer Studie der Entwicklungshilfeorganisation Oxfam sind die Niederlande der beste Ort, um sich gesund und preisgünstig zu ernähren. Dem können wir nur zustimmen: Das Angebot an frischem Gemüse, an Früchten und Obst ist in jedem noch so kleinen Supermarkt enorm. Das ist nicht erstaunlich, sind doch die Niederlande nach den USA der zweitgrösste Exporteur von Agrarprodukten. Das ganze dem Meer abgerungene Land ist eigentlich nichts anderes als ein einziger grosser Pflanzkübel.

With a population of a mere 19m, Holland is the world's second-largest agricultural exporter, after the US. Remember, the land here has been reclaimed from the sea. Think of it as a great big window box planter. It produces a lot of good stuff. Oxfam's latest report on food quality puts the Netherlands in the top spot worldwide. We can only agree. Switzerland is excellent in this regard, and its specialty markets and high-end shops are very good indeed, at a price. But supermarket purchases in the Netherlands --- fruit, vegetables, meat --- are simply tastier. The selection at our very modest mini supermarket in Domburg is considerable, and delicious.


Wo nichts gepflanzt wird, weiden die berühmten holländischen Kühe. Entsprechend vielfältig ist das Käseangebot.

Specialty cheese shops are also a treat. But here we must note, bread in Holland is massively less satisfying and varied than in Switzerland, sadly. A deficit waiting to be addressed!


Doch nicht nur das Land liefert gesunde Ernährung. Das ist 'eekraal (dt. Queller, lat. Salicornia), der auf Wattböden wächst. Zeekraal ist hierzulande überall erhältlich, soll ausserordentlich gesund sein und schmeckt auch ganz gut.

This is fresh seaweed, glasswort, sold in our local shop. Healthy and exotic.


Auch Fisch ist in den Niederlanden überall günstig zu finden, und der ist der Gesundheit ja bekanntlich ebenfalls sehr zuträglich.

And fish. We see the boats out there every day.


Dennoch verwundert es etwas, dass ausgerechnet die Niederlande von der Oxfam zum weltweit besten Ort für gesundes Essen gekürt wurden. Denn die Niederländer lieben es frittiert. Im Bild ein lekkerbekje met patat en saus, ein frittiertes Fischfilet mit Fritten und Mayonnaise.

Fish & Chips: the Dutch like it fried (and so do we).


Frittiert werden auch bitterballen, eine beliebte kleine Zwischenmahlzeit.
These are bitter balls. Some kind of mystery meat, often advertised as a mix of veal and pork. The main thing, it's fried. Excellent with beer.


Vitamine nimmt man dann dafür wieder mit den Hauptmahlzeiten zu sich. Eine Spezialität ist erwtensoep, Erbsensuppe, die meist mit Speckbrot gereicht wird.

Split pea soup, with ham and bread. A good quick meal, and universally available.


Zur holländischen Hausmannskost gehört auch stamppot, ein Eintopf aus Kartoffeln und Gemüse. Hier als hutspot mit Winterkarotten.

And for winter warmth, a hardworking farmer, fisherman or tourist can try Stamppot, a mash of carrots and potatoes. Get comfortable before eating: you won't move much for a while.


Schwieriger wird die Suche nach Vitaminen bei den Nachspeisen, etwa den "poffertjes", einer Art Minipfannkuchen.

OK, health is also psychological, and a plate of Poffertjes --- mini pancakes with powdered sugar and butter --- is good for the soul, no doubt. They're so small, who counts?!


Jeder fünfte Niederländer ist übergewichtig, aber das ist laut Oxfam bei vielen Ländern an der Spitze des Rankings so, zum Beispiel in Frankreich und der Schweiz, den zweit- und drittplatzierten Ländern der Oxfam-Studie. Dies sind "bossche bollen", mit Rahm gefüllte Windbeutel, überzogen mit Schokolade. Und hier geht's zur Studie:
http://www.oxfam.org/sites/www.oxfam.org/files/good-enough-to-eat-oxfam-media-brief-012014.pdf

Like many of the top food-quality countries, every fifth Dutchman and -woman is overweight. Surprised? Look at this dessert, a Bossche Ball, a giant cream puff covered in chocolate sauce. Just one, thank you!