Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."


Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.


As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."


From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.


Mittwoch, 29. Januar 2014

PC Navigo
The Right Stuff!


Wir haben uns ein Navigationsprogramm besorgt! Wir haben mit einem alten Seebären gesprochen und der hat uns zu PC Navigo geraten.

We had a demo of this program from an experienced boater back in October and we were very impressed. It's a route planner with incredible detail and usability (once we learn it). The dongle (upper left in the photo) unlocks the program license.


Das Programm läuft auf Deutsch und Englisch auf unseren beiden Laptops. Allerdings müssen wir nun erst einmal lernen, es zu bedienen.

We can run it on both our laptops --- in German or in English.


PC Navigo erlaubt die Routenplanung in ganz Europa unter Berücksichtigung der Schiffsdaten, also z. B. der Höhe, Breite und Tiefe des Schiffes - viele kleinere Kanäle sind ja mit etwas grösseren Booten gar nicht zu befahren.

It covers all of Europe's inland waterways --- canals and rivers.


Man gibt den Ausgangshafen ein sowie die Destination, die man anlaufen möchte, wählt eine Route - mit oder ohne Berufsverkehr, mit möglichst wenig Schleusen, die kürzeste Strecke oder die schönste, und wird dann von dem Programm auf den richtigen Weg geschickt. Theoretisch. Praktisch müssen wir erst einmal lernen, das Programm zu bedienen, indem wir uns durch die seitenlange Bedienungsanweisung kämpfen ...

Rather like a car GPS, you put in your destination and it offers a selection of routes --- the fastest, most scenic, etc. --- with all the relevant details about locks and moorings. And based on the profile of your boat, it will only recommend routes amenable to your craft. That is, it will not send you where the passage is too low or too narrow, for example.