Wie die Wasserratte schon 1908 zum Maulwurf sagte: "Glaub mir, mein junger Freund, es gibt nichts, absolut gar nichts auf der ganzen Welt, das auch nur halb so viel wert wäre, wie einfach mit Booten herumzubummeln … Ob du dich davonmachst oder ob du es bleiben lässt; ob du dein Ziel erreichst oder ob du ganz woanders ankommst oder niemals irgendwo, beschäftigt bist du immer und etwas Besonderes tust du nie."
Aus "Der Wind in den Weiden", von Kenneth Grahame.
As the Water Rat said to the Mole already in 1908, "Believe me, my young friend, there is nothing – absolutely nothing – half so much worth doing as simply messing about in boats …Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular."
From "The Wind in the Willows," by Kenneth Grahame.
Samstag, 5. April 2014
Haarschnitt
Hair today, gone tomorrow
Keine Sorge - dies ist nicht Pippo für ein Fotoshooting gestylt! Das Foto soll lediglich zeigen, was für eine Haarpracht Yorkies entwickeln, wenn man nichts dagegen tut. Obwohl Pippo's Haare noch vergleichsweise kurz sind, bringt er von seinen Streifzügen jeweils einen halben Wald mit nach Hause und mag es dann gar nicht, wenn man hinterher all die Ästchen und Blättchen aus seinem Haar entfernt.
Don't worry. Pippo didn't go grand on us. This is a photo just to illustrate how stunning Yorkies can be.
Pippo kriegt deshalb heute einen Haarschnitt verpasst. Er lässt die Prozedur geduldig über sich ergehen; dennoch schaffe ich nur die vordere Hälfte.
After we returned from a walk and saw all the vegetation nesting in Pippo's mug, Aila decided enough was enough. Taking matters (and Pippo) in hand, she started to cut the lad's hair. He was relaxed, suggesting he's had this done before.
Das Resultat lässt zu wünschen übrig, an der Technik muss noch gefeilt werden. Morgen wird Roy mit der hinteren Hälfte sein Glück versuchen.
We note that a light touch, feathering and the layered look are not yet in Aila's skill set as a barber, so Pippo's coif has a few blunt edges. I will trim the back end tomorrow. With finesse, of course.