Heute verlassen wir die Maas für ein paar Stunden, auf dem Julianakanal geht es nach Maastricht.
We parted from the Maas and entered the Juliana Canal to reach Maastricht.
Als wir vor der Maasbrachter Schleuse ankommen (die gleich gegenüber des Hafens liegt) steht sie offen, mit einem Frachter und ein paar Spassbooten in der Kammer. So ein Glück, mindestens eine Stunde Zeit gespart.
The first lock was just opposite the Maasbracht harbor and we had the good fortune to meet up with a couple of other pleasure boats and, importantly, a barge, which made our wait brief.
11 Meter und 85 Zentimeter weiter oben kommen wir auf dem Julianakanal wieder raus. Er verläuft parallel zu einem schon lange nicht mehr schiffbaren Teil der Maas. Mit dem Bau des Kanals wurde 1925 begonnen, mit einem Spatenstich der damaligen Prinzessin Juliana. Sie wurde 1948 Königin und ist ein lebhafter Teil meiner holländischen Kindheiterinnerungen: Wenn wir in den Ferien an einem der königlichen Schlösser vorbeikamen, spähte ich immer als erstes nach der niederländische Fahne; war sie gehisst, dann war die Königin zu Hause!
The Juliana Canal runs parallel to a stretch of the Maas that's no longer navigable. Nice and quiet today.
Seit der Schleuse folgen wir der Dolphijn, einem robusten kleinen Stahlboot (im ersten Bild liegt sie neben uns in der Schleuse). Der Frachter ist mittlerweile weit voraus, und die beiden anderen Boote, die mit uns in der Schleuse waren, sind hinter uns zurück geblieben. Das Kapitän der Dolphijn weiss ganz offensichtlich genau, was er tut, und es ist auf dem schmalen Kanal sehr angenehm, ihm zu folgen. Hier kommt uns ein Frachter entgegen, natürlich genau unter einer Brücke, wo es sowieso immer etwas eng ist.
Exiting the lock, we tucked in behind the pleasure boat Dolphijn, a robust Dutch cruiser. The barge moved well out ahead but we were content to trail the Dolphijn. For one thing, its captain seemed to know the waterway. He slowed down for a couple of tight spots and positioned us well for the few oncoming barges we met.
Our most nannyish weather app, AccuWeather, or as we call it, QuackYouWeather, trembled at the prospect of rain today but there was none. What can you expect from a company whose CEO, Barry Lee Meyers, joined the Trump admin as head of NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, which includes the National Weather Service? Trumpian side note: Myers built his company using NOAA data and now he wants to restrict access to such data. And he's behind the warning issued to NOAA staff not to dare contradict Trump's fantastical weather forecast for Hurricane Dorian. This may not interest many readers, but I really do feel better getting this rant out!
Und da ist auch die Maas wieder.
On the Maas again.
Um in den Maastrichter Stadthafen zu kommen, müssen wir durch eine kleine (2 Meter tiefe) Schleuse. Die Hafenmeisterin ist auf der anderen Seite und wird die Schleuse für uns offen halten. Zuerst müssen wir aber auf die Ausfahrt eines schönen, alten Ausflugsbootes warten.
The old harbor, t'Bassin, is reached through a small lock operated by the harbormistress. We tied up to wait and it's well we did because a largish tour boat had to pass.
Wind im Haar, wunderbar!
A thousand words ain't enough, I'd say.
Einfahrt in den Hafen von Maastricht: Anfang September, und der Hafen ist fast leer!
Not many boats in this well-located harbor. Many harbors attached to cities are in fact several kms outside. Not this one. A short walk and you're in the heart of Maastricht, one of the oldest cities in the Netherlands.
Plan B im historischen Hafen 't Bassin!
Plan B will rest here for a few days while we explore this town.