
Wir haben von Mama und Rolf zu Weihnachten einen Ofen bekommen. Den haben wir auf der Plan B bisher heiss vermisst.
The kitchen galley on Plan B is fine but for one deficit: it lacks an oven, something we use a lot on land. For Christmas, Rolf and Silvia gave us a gift certificate to buy one for the boat. Here, I bring it home from the big chain store, MediaMarkt.

Unser Ofen muss vor allem klein sein. Dies ist mit 18 Liter der kleinste Mini-Ofen, den wir finden konnten. Für uns zwei sollte das aber gut reichen.
With a capacity of 18 liters it's the smallest one we could find but we're sure it's big enough for our needs.

Als erstes Ofengericht gibt es mit Mozzarella, Dörrtomaten, Rohschinken und Basilikum gefüllte Kohlwickel.
The first meal -- mozzarella dried tomatoes, ham and basil wrapped in cabbage leaves -- was a delicious success.

Roy verfolgt den Backprozess gespannt.
I keep a close eye on things.

Nach Gebrauch passt unser Mini-Ofen perfekt in eine Schublade und ist aus dem Weg.
And here's a big plus for the oven's small size: thanks to Aila's clever rearranging, the oven fits in a drawer so we don't have to look at it when it's not in use. Thanks, R & S!