Samstag, 19. Juli 2014

Strandflucht
Wrong tern


Gestern hatten wir die brillante Idee, an den Strand von Scheveningen zu fahren. Er ist von Den Haag aus mit den öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar.

Yesterday, we had the brilliant idea to go to the beach. It was Friday, after all, before the weekend crowds.


Die Temperatur betrug 34°, und (natürlich) gab es keinerlei  Schatten weit und breit.

Well, it was hot as blazes, with no shade in sight.


Neira und Pippo suchten erfolglos im Wasser nach Abkühlung; der Sand war so heiss, dass die Pfoten schmerzten.

The dogs tried to cool down but there were few chances.


Nach einer halben Stunde brachen wir die Übung ab und traten den Rückzug an.

After about half an hour we called it quits and retreated to the park.


Aahh! Guter alter Haagse Bos, wo die Bäume Schatten spenden und eine kühle Brise weht.

Cool grass, shade, a light breeze—all you need for some creative thinking, as Pippo and Aila demonstrate.